10 idiomas oscuros de los que probablemente nunca hayas oído hablar

 

 

 

Inicio » Aprender un idioma para principiantes » 10 idiomas oscuros de los que probablemente nunca hayas oído hablar raynawhite Última actualización:

 

10 idiomas oscuros de los que probablemente nunca hayas oído hablar

Europa tiene casi 100. Estados Unidos, más de 300. África, casi 2.000.

Estamos hablando de lenguas habladas .

Desde lo indígena hasta lo transpuesto, la palabra hablada (o el sonido hablado, hablaremos de esto más adelante) es enorme. Es fluido. Los idiomas cobran vida propia. Nacen, cambian y a veces mueren.

La gente se mueve alrededor del mundo en busca de nuevas experiencias y oportunidades . Sin embargo, a pesar de este anhelo de algo diferente, la gente tiende a mantener su lengua materna cerca de sus corazones. ¿Por qué? Es simple. Nuestra lengua materna representa gran parte de nuestra identidad cultural, nacional y personal.

Es natural que queramos preservarlo para la próxima generación y las generaciones venideras. Baste decir que se cree que la ciudad de Nueva York, un importante centro de diversidad, contiene más de 800 idiomas . Eso es casi el doble de la cantidad en todo Estados Unidos. No todo el mundo ha oído hablar de muchos de estos idiomas, pero eso demuestra el poder de preservación. No importa en qué parte del mundo estemos, queremos mantener viva nuestra lengua .

Desafortunadamente, esto no siempre es posible.

A pesar de la rica panoplia lingüística del mundo, hay cientos de lenguas en peligro de extinción o extintas, en gran parte como resultado de la globalización (que, si bien es buena en muchos otros casos, no favorece a las lenguas en peligro de extinción), sino también a las guerras. , genocidios e imposición de lenguas nacionales. La asimilación es otro gran contribuyente. A veces el deseo de integración lleva a las personas a abandonar su lengua materna y adoptar la que se habla más comúnmente en su región del mundo.

En realidad, la globalización hace una pequeña concesión al mundo de la lingüística. Abre la puerta a oportunidades. A medida que el mundo se hace cada vez más pequeño, nuestros mundos individuales en realidad se hacen más grandes. Ahora podemos buscar información y respuestas y hacer descubrimientos. ¿Quién sabe cuántas lenguas ha perdido el mundo a lo largo de la existencia humana? Al menos ahora tenemos la oportunidad de intentar preservar a los que están a punto de salir. Por supuesto, muchos todavía se perderán, pero ahora tenemos la capacidad de identificarlos, reconocer que alguna vez existieron y posiblemente aprender cosas nuevas en el proceso.

 

Lo oscuro, lo desconocido y lo intacto equivalen a emoción, posibilidad, creatividad y más.

Entonces, si te preguntas: “¿ Qué idioma debería aprender ?” elegir un lenguaje oscuro podría ser tu respuesta.

Ampliamos nuestra mente. Echemos un vistazo a los rincones ocultos de nuestro planeta. Nunca se sabe lo que puede encontrar.

Descargar: esta publicación de blog está disponible como un PDF portátil y conveniente que puede llevar a cualquier parte. Haga clic aquí para obtener una copia. (Descargar)

Un mundo completamente nuevo: 10 idiomas oscuros de todo el mundo

xhosa

Región: SudáfricaNúmero aproximado de hablantes nativos: 8 millones

De los 11 idiomas oficiales, el xhosa, parte de la familia bantú, es uno de los más hablados en Sudáfrica . ¡Era incluso la lengua materna de Nelson Mandela! Con 8 millones de hablantes, el xhosa puede parecer próspero y, técnicamente hablando, lo es. Sin embargo, en un sentido lingüístico, 8 millones es una cifra pequeña. Para poner esto en perspectiva, el mandarín tiene más de 900 millones, o casi mil millones, de hablantes nativos. Entonces, en comparación, 8 millones es una desventaja en el radar lingüístico.

El lenguaje en sí se caracteriza únicamente por clics y variaciones tonales para diferenciar el significado de las palabras. Una sola palabra puede tener varios significados basándose únicamente en el tono. Los clics, sin embargo, son, con diferencia, la parte más interesante de este lenguaje. Están representados por las letras c, x y q. Hay tres tipos diferentes de clics: dental para c (sonido tut-tut), alveolar para q (sonido de chasquido) y lateral para x (sonido de chupar los dientes). Y para complicar más las cosas, cada uno de estos clics tiene diferentes variaciones.

Aquí, intente decir ugqirha (médico) usando el clic apropiado. O también intenta decir Xhosa apropiadamente. No es tan fácil, ¿verdad? A muchos hablantes nativos les resulta bastante difícil dominar este idioma, así que no te sientas culpable.

De cualquier manera, si quieres escuchar una muestra de los fascinantes sonidos de Xhosa, haz clic aquí .

bielorruso

Región: BielorrusiaNúmero aproximado de hablantes nativos: 3 millones

Se trata de una lengua eslava oriental con una estrecha relación con el ruso y el ucraniano. Hasta cierto punto los idiomas son mutuamente inteligibles . A pesar de que se cuentan por millones, hay un buen número de hablantes en el mundo. Sin embargo, 3 millones de habitantes equivalen a menos de la mitad de la población de Londres, por lo que el idioma se habla en realidad en una escala bastante pequeña.

La colonización rusa es la causa principal. Muchos bielorrusos hablan ruso con fluidez, aunque no ocurre lo contrario. De hecho, el ruso es tan común en Bielorrusia que la gran mayoría de los bielorrusos optan por hablar ruso en la vida cotidiana en lugar de bielorruso.

El idioma en sí tiene 6 vocales, hasta 48 consonantes y hasta 54 fonemas (el inglés tiene 44). Está escrito en alfabeto cirílico (también utilizado por otras lenguas eslavas como el ruso y el serbio), pero también se ha escrito en escritura latina, árabe y hebrea. También hay dos dialectos principales que se pueden encontrar en el noreste y suroeste. Hasta principios del siglo XX no existía una gramática estandarizada. Finalmente, en medio de cierta agitación política, el cirílico se convirtió en el único alfabeto utilizado para la escritura oficial.

 

A pesar de su turbulento pasado, el bielorruso todavía persevera. En los últimos años, ha habido un aumento en el apoyo público para hacer del idioma una parte más importante de la identidad cultural. Esperamos que el apoyo siga creciendo.

Mientras tanto, disfruta de este rap bielorruso .

Silbo Gomero

Región: La Gomera, Islas CanariasNúmero aproximado de hablantes nativos: 22.000

¿Quién necesita consonantes, sustantivos, verbos y letras? La gente de la isla de La Gomera, desde luego, no. En esta hermosa isla frente a la costa de España, los habitantes han transformado el idioma español para que pueda comunicarse a través de silbatos. Así es, este es el lenguaje boo.

La gente de este pequeño pedazo de tierra habla español, es decir, español canario, pero están muy orgullosos de Silbo Gomero. Una vez al borde de la extinción, resurgió a finales de los años 1990, y su enseñanza en las escuelas de la isla es obligatoria desde 1999. En 2009, incluso fue incluido por la UNESCO en la Lista Representativa del Patrimonio Cultural Inmaterial de la Humanidad.

La lengua se comunica a través de los grandes valles y barrancos de esta región montañosa. Esto se debe a que las palabras se desdibujan y distorsionan a largas distancias. Solo recuerda un momento en el que alguien intentó gritarte desde muy lejos. Nuestra primera respuesta suele ser “¡¿Eh?!” ¡¿o que?!” y la otra persona tiene que repetir esto varias veces para que llegue el mensaje. El silbato, sin embargo, puede transmitir con perfecta claridad hasta cinco kilómetros (tres millas).

Silbo Gomero reemplaza las cinco vocales en español con dos tonos donde i es el tono más alto y o es el tono más bajo, y las otras vocales se encuentran en el medio. Las consonantes, sin embargo, se representan mediante caída de mayor a menor, de menor a mayor, pausas, estabilidad y sonoridad. Para el oído inexperto, todo esto suena simplemente como una hermosa melodía, pero para la gente de La Gomera, los sonidos son tan distintos como las letras y palabras de esta página.

¿Quieres tener una idea de cómo funciona? Haga clic en el enlace de arriba y mire este pequeño y divertido vídeo .

rotokas

Región: Bougainville, Papua Nueva GuineaNúmero aproximado de hablantes nativos: 4.000

Este se considera uno de los idiomas más simples conocidos, solo superado por el pirahã (ver más abajo). El idioma tiene sólo 12 letras y 11 fonemas (tes suenan igual). Las vocales tienen una contraparte larga y corta, pero no hay distinciones tonales reales en su discurso. Tiene tres dialectos que son: Rotokas Central, Aita Rotokas y Pipipaia.

Una característica única de este idioma es que no utiliza tonos nasales. En realidad, este es el caso, pero sólo cuando los hablantes se burlan de los extranjeros que intentan hablar rotokas. ¿Qué hay sobre eso? Si no está seguro de cuándo usamos tonos nasales en nuestro discurso, consulte la letra n.° 1. Es muy nasal. Probablemente se note más cuando estás resfriado, pero di “no” ahora y aférrate. Deberías sentir una vibración justo en el puente de tu nariz. Esta forma particular de habla es tan natural para nosotros que ni siquiera la notamos y aparentemente la incorporamos a un lenguaje que ni siquiera la usa.

 

Ahora, sólo por diversión, intenta decir “n” sin el componente nasal. Te sugiero que entres a una habitación y cierres la puerta, porque se vuelve muy extraño muy rápido.

Cuando hayas terminado, aquí tienes una muestra del Rotoka de la vida real .

Michif

Región: Estados Unidos y CanadáNúmero aproximado de hablantes nativos: menos de 1000

Aquí es donde las cifras empiezan a alcanzar un mínimo crítico. Esto está “clasificado” como un lenguaje imposible.

Michif es el idioma del pueblo métis que desciende de comerciantes de pieles europeos y se encuentra en algunas regiones de Canadá y pequeñas zonas de Dakota del Norte. Es una combinación de cree, una lengua algonquina, y francés, y se cree que se creó a partir del deseo de una identidad cultural. Aunque Michif es un producto tanto del cree como del francés, la mayoría de los hablantes de michif no dominan ninguno de los dos idiomas.

Conceptualmente, Michif es bastante simple. Combina sustantivos franceses y verbos cree. Los lingüistas se arrancan los pelos con esto. Según estos estudiosos, es imposible que estas dos lenguas tan diferentes, una lengua romance y otra polisintética, trabajen juntas. Claro, los opuestos se atraen, pero eso va más allá del escenario de una pareja extraña. Cree es para los franceses lo que las manzanas son para los faxes. El lenguaje rompe todas las leyes de la lingüística y no encaja en ninguna clasificación real. También hay lingüistas que no quieren reconocer que la lengua existe.

Pero es así.

Veamos la frase “esos hombres”. En francés se llama ces hommes-là. En cree es neekik nâpêwak. En michif, una combinación de los dos, se dice neekik lii zom. Si bien puede parecer una tontería, las dos últimas palabras (lii zom) cuando se pronuncian en voz alta deberían ser bastante reconocibles incluso para un francés novato. Realmente funciona y es bastante bueno e interesante. Si hablas francés (e incluso si no lo haces), hazlo, dilo en voz alta.

También, para los estudiosos de la lingüística que aún no lo creen: las reglas están hechas para romperse y cada día conquistamos lo imposible. Intenta no preocuparte demasiado por esto. Los humanos son simplemente rudos. ¿Qué podemos decir? Es el mundo en el que vivimos y es realmente genial.

De todos modos, ¿qué pasa con los francófilos? ¿ Puedes elegir algunas palabras familiares ? Mejores Opiniones y reviews

Arcos

Región: Archib, Rusia

Número aproximado de hablantes nativos: 970

Esta es una lengua del noreste del Cáucaso que se habla en siete pequeños pueblos de Archibin Daguestán, Rusia. Este es uno de los lenguajes más complejos de la lista. Hasta hace poco no existía una forma escrita de Archi, pero una vez más los caracteres cirílicos han venido a salvar el día.

Al lenguaje Archi ciertamente le gusta mantener las cosas interesantes. El alfabeto consta de 26 fonemas vocales y de 74 a 82 consonantes modestas. Además, en lugar de dos clases de sustantivos como en muchas de las lenguas que conocemos, masculina y femenina, Archi tiene cuatro. Tiene 150 fonemas, y si crees que son muchos, se cree que un solo verbo puede tener más de 1,5 millones de formas . De alguna manera, el estereotipo de que el inglés es uno de los idiomas más difíciles de aprender parece haberse quedado rápidamente en el camino. Archi te permitirá ir a la clase de mandarín más cercana para probar algo más simple.

 

Así suena esta lengua en peligro de extinción .

Coro

Región: Noreste de la IndiaNúmero aproximado de hablantes nativos: 800

El koro fue “descubierto” por los lingüistas en los últimos años, a mediados de la década de 2000. Esto elevó el número de lenguas mundiales conocidas a 6.909. El koro pertenece a la familia de lenguas tibeto-birmanas, que incluye otras 400 lenguas, 150 de las cuales se hablan en la India. Koro, sin embargo, parece estar en un mundo propio, ya que su relación con sus contemporáneos lingüísticos es muy lejana. Los investigadores han descubierto que el koro es tan distinto de las lenguas vecinas como el griego del vietnamita.

La principal diferencia entre el koro y los idiomas relacionados es que se compone de sonidos diferentes. Por ejemplo, en el idioma vecino Aka, la palabra para “cerdo” es vo, y en Koro es lele. Los investigadores creen que el idioma puede provenir de un grupo de esclavos de la región. Para estas personas, Koro no es sólo comunicación, sino que está fuertemente ligada al valle en el que se ubica este pequeño pueblo. Incluye todo lo que se sabe sobre la región y los secretos de su supervivencia. Si esta lengua desapareciera, el mundo no sólo perdería una lengua, sino que la raza humana perdería gran parte de su herencia.

Puedes obtener un ejemplo de lo que los investigadores descubrieron sobre Koro en este vídeo de National Geographic .

Pirahá

Región: Selva Amazónica, BrasilNúmero aproximado de hablantes nativos: 380

Ahora estamos en lo profundo del Amazonas.

Pirahã es el único dialecto superviviente de las lenguas Mura. Aunque tiene muy pocos hablantes, en realidad no existe una amenaza inmediata de extinción. La comunidad pirahã es mayoritariamente monolingüe, por lo que no hay preocupación de que el idioma desaparezca como muchos otros en la región que han sido reemplazados por el portugués. Los Pirahã han tenido una interacción limitada con el mundo exterior, excepto por una extensa investigación realizada por el Dr. Daniel Everett .

Con sólo 10-12 fonemas, es decir, 7 consonantes y 3 vocales, se considera el idioma más sencillo del mundo. Para las mujeres de la comunidad es aún más fácil. Usan una consonante menos que los hombres. Lo más interesante de este lenguaje es que es en gran medida conceptual. No existen palabras fijas para números y colores. Las palabras hói y hoí, cuando se pronuncian en diferentes tonos, significan aproximadamente “pequeña cantidad” y “gran cantidad”. Sin términos de color fijos, en lugar de decir que algo es “verde”, podrían decir algo como “Parece hierba”.

La lengua pirahã se centra en el presente. Como cultura, a la gente no le importa el pasado. Si no ven algo, entonces no existe. Por ejemplo, si un pájaro estaba en un árbol y luego volaba hacia otro árbol, los Pirahã dirían que el pájaro está exibipio (desaparecido). Si bien el lenguaje es técnicamente “simple”, la cultura y la psicología están tan profundamente conectadas que se necesita algo como la extensa investigación del Dr. Everett para comprender verdaderamente este lenguaje y cultura únicos.

 

Aquí tenéis una pequeña parte de ello .

ayapaneco

Región: Tabasco, MéxicoNúmero aproximado de hablantes nativos: 2

Esta lengua centenaria está casi extinta. Alguna vez fue una lengua minoritaria hablada regularmente en toda la región, pero ha comenzado a extinguirse debido al paso del tiempo, la modernización y el uso generalizado del español. Ayapaneco ha sobrevivido a guerras y desastres naturales y ahora está en sus últimas etapas. Sólo hay dos personas que realmente lo hablan.

Lo interesante es que durante muchos años los dos últimos oradores, Manuel Segovia e Isidro Velázquez, no se dirigieron la palabra . Nadie está realmente seguro de si hubo una pelea o fue simplemente por las limitaciones de la vejez. Sin embargo, durante bastante tiempo, cuando los dos hombres se negaron a hablar ayapaneco, fue como si el idioma estuviera efectivamente muerto. Afortunadamente, durante los últimos dos años, Manuel e Isidro pidieron un resurgimiento y decidieron que enseñarían el idioma a cualquiera que quisiera aprenderlo. Actualmente existe un fuerte movimiento en la región para mantener viva la lengua.

Aplaudiremos por tu supervivencia, Ayapaneco. Por ahora puedes ver cómo lo hacen los profesionales .

Sentinelés

Región: Isla Sentinel del Norte en la Bahía de BengalaNúmero aproximado de hablantes nativos: Desconocido

Hay una cosa que distingue al sentinelés de todos los demás idiomas de esta lista. Nadie ha oído hablar nunca de ello.

Es decir, nadie, excepto los propios hablantes nativos.

La pequeña isla Sentinel del Norte, apenas más grande que la isla de Manhattan, es el hogar de una tribu aislada de personas que no están muy interesadas en las relaciones exteriores. Básicamente, si te acercas demasiado, te dispararán profundamente. El antropólogo Trilokinath Pandit es la única persona que ha entrado en contacto con los sentineleses sin resultar gravemente herido ni muerto.

La única información sobre esta lengua, obtenida a partir de muy pocas observaciones, es que los sentineleses se saludan con un sistema bicolor; pero ni siquiera esta pequeña información es fiable. Como nadie ha podido estudiarlos en profundidad, es posible que estos sonidos se hayan malinterpretado como saludos. Se cree que el idioma tiene algunas similitudes con las tribus andamanesas circundantes, pero nadie está seguro. Lo único que sabemos es que se trata de un grupo inflexible (consiguieron sobrevivir al tsunami de 2004) que no quiere tener nada que ver con los forasteros.

Si está realmente interesado en escuchar las que seguramente serán las melosas reflexiones del pueblo sentinelés, tal vez pueda escribir historia. Nos gustaría tener más datos para este post. Tendrás que intentar, con mucha atención al intento, colarte en la isla en balsa o canoa. Son conocidos por disparar a helicópteros, aviones y barcos. Si puedes llegar ileso a la isla, no necesitas buscar. ellos te encontrarán. Vea si están dispuestos a conversar. Háganos saber qué resulta de ello. Buena suerte.

 

No vayas a ningún lado todavía. Hay otro idioma, aunque poco convencional, que merece un lugar en esta lista de idiomas oscuros.

*Bonificación: klingon

Región mundial: cualquier lugar donde haya fanáticos incondicionales de “Star Trek”Número aproximado de hablantes fluidos: 30

Ahora “vayamos con valentía a donde ningún hombre ha llegado antes”. Vale, tal vez algunos se hayan ido, pero los klingon no suelen acabar en este tipo de listas. Esto podría deberse al pequeño problema de que técnicamente no es un lenguaje real. El klingon fue creado para la serie “Star Trek”, hablado por extraterrestres del planeta Kronos. El lingüista Mark Okrand lo convirtió en un libro completo sobre el lenguaje.

Con solo 3000 palabras, es difícil tener conversaciones significativas en klingon, especialmente porque muchas de las palabras se centran en cosas como guerras intergalácticas, naves espaciales y otras cosas que generalmente no discutimos la mayoría de los días de la semana. Los oradores tienen que ser muy creativos al intentar expresarse. Por ejemplo, algo tan simple como “¿cómo estás?” se convierte en bipIv’a (¿estás sano?), y “hurra” se convierte en ‘IwlIj jachjaj (que tu sangre grite). Resulta que hay unas 30 personas en el mundo a las que no les importa el problema. Incluso hubo un hombre que intentó educar a su hijo en el idioma.

Aunque “Star Trek” clama por seguir siendo relevante mientras Marvel domina el nerdiverse (sin mencionar la saga “Star Wars”), el klingon está quizás en menos peligro que el xhosa a pesar de tener sólo unos pocos 7.999.970 hablantes. Hay miles de personas que pueden “arreglárselas” en klingon y aún más quienes saben una o dos palabras aquí y allá . Los Trekkies del mundo son leales y vigilantes. Mientras las convenciones de “Star Trek” sigan adornando las principales ciudades, el klingon seguramente seguirá tocando a los fanáticos de las generaciones pasadas, presentes y futuras. Y el Klingon Language Institute se encargará de eso, al igual que Duolingo. Sí, has leído bien. El popular sitio web de aprendizaje de idiomas planea lanzar unCurso beta de klingon el próximo diciembre.

Sabemos que todos están conteniendo la respiración con anticipación.

Mientras espera con ansias el gran día, aquí tiene algunas sabias palabras del genio favorito de Estados Unidos .

Nuestro viaje alrededor del mundo ha llegado a su fin. Espero que te haya inspirado a aprender algo diferente y nuevo. Tal vez incluso puedas desafiarte a ti mismo y aprender uno de estos idiomas difíciles, al menos los accesibles.

Definitivamente serás el centro de atención de la hora feliz si de repente les dejas caer algunas Rotokas fluidas a tus colegas; sólo asegúrese de aplicar la sabiduría sin remordimientos del comediante Kevin Hart y “dígalo con el pecho”.

Vivan mucho y prosperen, amigos.

Descargar: esta publicación de blog está disponible como un PDF portátil y conveniente que puede llevar a cualquier parte. Haga clic aquí para obtener una copia. (Descargar)

« ¿ Cuáles son los idiomas más difíciles para los angloparlantes? 5 para aprender a pesar de ti mismo El paraíso del contexto: las 15 mejores películas extranjeras para un aprendizaje significativo de idiomas »





SUSCRÍBETE A NUESTRO BOLETÍN 

No te pierdas de nuestro contenido ni de ninguna de nuestras guías para que puedas avanzar en los juegos que más te gustan.










Al suscribirte, aceptas nuestra política de privacidad y nuestros términos de servicio.






Tal vez te puede interesar:

  1. ¡Obtén acceso temprano a la aplicación FluentU para Android!
  2. Un adelanto de la aplicación FluentU para iPhone: transcripciones interactivas
  3. Extracción de oraciones: el simple secreto para hablar con fluidez un idioma extranjero
  4. Mejora tu aprendizaje de idiomas con la repetición espaciada (SRS)

10 idiomas oscuros de los que probablemente nunca hayas oído hablar

10 idiomas oscuros de los que probablemente nunca hayas oído hablar

xhosabielorrusoSilbo GomerorotokasMichifArcosCoroPiraháayapanecoSentinelés*Bonificación: klingon

ingles

es

https://inglesdiario.es/static/images/ingles-10-idiomas-oscuros-de-los-que-probablemente-nunca-hayas-oido-hablar-263-0.jpg

2024-09-16

 

10 idiomas oscuros de los que probablemente nunca hayas oído hablar
10 idiomas oscuros de los que probablemente nunca hayas oído hablar

Si crees que alguno de los contenidos (texto, imagenes o multimedia) en esta página infringe tus derechos relativos a propiedad intelectual, marcas registradas o cualquier otro de tus derechos, por favor ponte en contacto con nosotros en el mail [email protected] y retiraremos este contenido inmediatamente

 

 

Update cookies preferences