Inicio » Consejos para aprender idiomas » 5 secretos del aprendizaje de idiomas basado en entradas que no te dejarán desamparado Por Rachelawan Última actualización:
5 secretos del aprendizaje de idiomas basado en inputs que no te dejarán desamparado
¿Te gustaría poder aprender un idioma a través de la televisión y las películas?
Tal vez haya probado libros de texto y lecciones, pero simplemente no funcionan para usted.
¡O tal vez eres una persona introvertida que teme encontrar compañeros de idiomas en línea o en la vida real!
Gran parte de la comunidad lingüística en línea está muy interesada en hablar sobre hablar. Entonces, si esto no es lo tuyo, es posible que sientas que no puedes aprender un idioma.
Bueno, te alegrará saber que muchos estudiantes de idiomas logran aprender viendo televisión, escuchando la radio y leyendo libros, ¡algunos de ellos sin siquiera poner un pie en el aula !
Algunos estudiantes esperan hasta estar lo suficientemente avanzados para hablar con hablantes nativos.
Khatzumoto de All Japanese All the Time , por ejemplo, logró increíbles habilidades para hablar y escribir en japonés a través de la televisión y los cómics.
Kató Lomb , políglota húngara , aprendió muchos de sus dieciséis idiomas leyendo novelas de mala calidad.
Estos métodos de aprendizaje se basan en entradas . La “entrada” se puede definir como cualquier cosa que escuche, mire o lea en su idioma de destino.
Sin embargo, no es raro que los estudiantes sientan que sus habilidades pasivas (leer y escuchar ) superan con creces sus habilidades activas (hablar y escribir).
Entonces, ¿cómo funciona el aprendizaje basado en entradas? ¿ Cómo se puede aprender un idioma con él? ¿Llevará alguna vez a hablar y escribir, o los amantes de la entrada se quedarán atrapados con sus libros y películas para siempre?
Para la respuesta recurrimos a la poderosa teoría del iceberg .
Descargar: esta publicación de blog está disponible como un PDF portátil y conveniente que puede llevar a cualquier parte. Haga clic aquí para obtener una copia. (Descargar)
¿Qué es la teoría del iceberg?
La analogía del iceberg de Ernest Hemingway
Para empezar, aquí hay algo que Ernest Hemingway escribió en “Muerte en la tarde”:
La dignidad del movimiento de un iceberg se debe a que sólo una octava parte de su ser está fuera del agua.
Demos algo de contexto a esta hermosa y poética cita, ¿de acuerdo? Aquí Hemingway habla de historias. Fue, como seguramente muchos de vosotros sabéis, un famoso cuentista. Parte de lo que le dio esa fama fue su estilo de escritura idiosincrásico y sobrio. A Hemingway le gustaba omitir detalles. Puede que haya imaginado todo un mundo en torno a sus personajes, sus historias personales y su entorno, pero poco de esto se menciona en sus historias.
Más bien, Hemingway permite mostrar magistralmente al lector sólo la punta del iceberg. Sin embargo, Hemingway insistió en que los lectores todavía tenían una idea de los detalles que permanecían “bajo el agua”. Estos fueron los detalles que mantuvieron la historia en movimiento y le dieron peso, como si fuera un iceberg.
Pero ¿por qué hablo de una teoría de la escritura de ficción?
Si bien la teoría del iceberg de Hemingway fue creada y adaptada para escritores de ficción, también puede afectar la forma en que vemos una serie de cosas, incluida la adquisición de habilidades.como el aprendizaje de idiomas. No te tomes demasiado en serio la aplicación de la prosa: lo que buscamos es la imagen del iceberg.
Tus habilidades pasivas, tus habilidades de comprensión, pueden estar “bajo el agua”, invisibles para todos menos para ti, pero un día te darán el aplomo y la confianza que necesitas para expresarte en el idioma de destino. A medida que sigas alimentando tu iceberg con más y más aportaciones, la parte que está por encima de la superficie también crecerá y empezarás a ver más resultados con tus habilidades activas.
La teoría del iceberg es útil si pierde confianza en sus habilidades activas, incluso cuando sus habilidades pasivas pueden estar bien desarrolladas.
¡Así que veamos algunas formas confiables en las que puedes comenzar a aplicar esta teoría a tu aprendizaje de idiomas hoy mismo!
La teoría del iceberg en acción: 5 consejos para que el aprendizaje de idiomas basado en entradas funcione para usted
1. Busque recursos atractivos para escuchar y leer.
De primera mano, puedo decirles que el aprendizaje de idiomas basado en inputs puede parecer que no tiene mucho efecto. Pero cada palabra entendida es un gran avance. La paciencia es clave, por eso necesitas que tus recursos sean divertidos y atractivos. Tienen que ser cosas a las que vuelvas una y otra vez.
¡Afortunadamente, hay millones de maneras de hacer esto! Muchos estudiantes prefieren crear un ambiente de inmersión en casa, solo para asegurarse de absorber todo lo que puedan.
El uso de materiales auténticos, como televisión y películas, para su aportación mantiene el aprendizaje atractivo y también evita la molestia de utilizar grabaciones de libros de texto de estudio de idiomas sólo para encontrar hablantes nativos hablando a la velocidad del rayo.
Entonces, ¿cómo puede encontrar recursos auténticos y de calidad para su aprendizaje basado en aportaciones?
Elige YouTube para escuchar canciones en tu idioma de destino, canciones de géneros que querrás escuchar una y otra vez.
Foros en línea de Google que analizan su idioma para obtener nombres de podcasts, estaciones de radio y recomendaciones de programas de televisión.
Los vendedores externos de Amazon son excelentes para encontrar libros incluso en los idiomas más inusuales.
Construya ese mini entorno de inmersión (incluso si es tan grande como su dormitorio) y pronto se sorprenderá de todo lo que puede descubrir. Con la información, tu comprensión, tanto en lectura como en escucha, se dispara. No mucho después, te sorprenderá lo mucho que puedes expresar. ¡Sigue haciendo crecer ese iceberg!
2. Utilice métodos probados.
El aprendizaje basado en entradas puede implicar simplemente consumir recursos nativos como canciones pegadizas, programas de televisión divertidos y películas atractivas. Los estudiantes centrados en los aportes pueden tomar un descanso para sentarse y relajarse con una novela.
Sin embargo, el aprendizaje basado en entradas también puede implicar métodos muy específicos, como insertar frases y elementos de vocabulario en programas de tarjetas didácticas SRS para obtener los máximos beneficios de memorización.
Por ejemplo, Khatzumoto, mencionado anteriormente, “sacó” frases japonesas de sus cómics y sitios web favoritos y las puso en su SRS. Copiaba frases que encontraba particularmente emocionantes o divertidas y las colocaba en el “anverso” de la tarjeta, con una traducción al inglés en el reverso.
Debido al algoritmo utilizado en los programas SRS, muy a menudo revisaba las tarjetas más difíciles de recordar. Después de 10.000 frases SRS combinadas con 10.000 horas de escuchar japonés sin parar, Khatzumoto hablaba japonés con fluidez antes de poner un pie en Japón. Relatos Gay Eroticos
La señora Lomb, también mencionada anteriormente, aprendió sus idiomas a través de novelas, cuanto más basura, mejor. Como explica en su libro , leía novelas intentando analizar al máximo el vocabulario y la gramática sin diccionario.
A esto se le llama lectura extensiva : leer sin intentar buscar cada palabra desconocida. Le gustaba el lenguaje en sí, con o sin comprensión, y sólo buscaba las palabras que aparecían de vez en cuando. Con todo el aporte que recibió a través de sus novelas, gradualmente adquirió un conocimiento considerable y un sentido intuitivo de la gramática. Lo que es aún más alentador es que Lomb aprendió la mayoría de sus idiomas en las décadas de 1940, 50 y 60, ¡mucho antes de las comodidades de la radio, la televisión o las librerías internacionales en línea!
Personalmente utilizo la lectura exhaustiva y la escucha inmersiva en mis estudios. Considero que leer detenidamente me da una idea general de cómo funciona el idioma. Leo cosas como “Harry Potter” (que conozco muy bien en inglés) en mis idiomas de destino y “descodifico” gran parte del idioma usando el contexto.
Asimismo, escuchar radio en idiomas extranjeros durante horas al día me familiariza con los sonidos del idioma para que pueda comenzar a localizar palabras más rápidamente una vez que mi vocabulario se haya enriquecido.
3. ¡Piensa como un iceberg para ganar confianza en tus habilidades pasivas!
Siempre que sienta que su confianza se le escapa debido a su tartamudez (¡sucede!) o a las largas pausas mientras busca palabras, recuerde que sólo una octava parte de un iceberg está sobre el agua. Es posible que no tengas mucho en la punta de la lengua cuando las personas que te rodean te piden que actúes (créame, esto es lo que pienso sobre mi idioma de destino actual, el holandés).
Algunos argumentarán que hablar es lo más importante, que no puedes decir que sabes un idioma si tus habilidades para hablar están oxidadas. ¡Esto simplemente no es cierto! Los métodos de aprendizaje que se centran en los aportes, aquellos que mejoran la comprensión, nos ayudan a todos a mantenernos a flote. Son la base de tus habilidades lingüísticas .
Incluso en nuestras lenguas nativas sólo podemos producir una fracción de lo que podemos entender. El resto está bajo el agua, al igual que ocurre con nuestras lenguas de destino. Mi lengua materna es el inglés: ciertamente puedo leer una novela de Dickens, pero eso no significa que mis intentos de escribir se acerquen. Puedo seguir los diálogos de “Pulp Fiction”, pero eso no significa que pueda hablar espontáneamente como un personaje de Tarantino cuando quiera.
Cuando los estudiantes priorizan las aportaciones, es previsible que las habilidades pasivas superen en número a las activas. Sólo recuerda que la mayor parte de tu trabajo se realiza bajo el agua. Ahí es donde está tu vocabulario. Ahí es donde está tu gramática. Tenga la seguridad de que su aprendizaje de idiomas basado en entradas está funcionando.
4. Si no quieres hablar de inmediato, ¡no lo hagas! El aprendizaje de idiomas puede centrarse demasiado en los resultados.
Hablar no es para todos, aunque la comunidad de aprendizaje de idiomas en línea lo recomienda encarecidamente.
Sólo recuerda que hay más de una forma de escalar la misma montaña… o el mismo iceberg.
Yo, como muchos, me pongo muy nervioso cuando hablo, especialmente cuando trato de hablar demasiado pronto, cuando mi iceberg lingüístico aún no ha alcanzado un tamaño con el que me sienta cómodo. Puede que tenga una reserva de conocimientos lingüísticos subacuáticos, pero la pequeña punta del iceberg no es suficiente para darme confianza en el resultado final.
No vale la pena congelarme y acumular experiencias negativas que puedan poner en riesgo todo mi proyecto, así que espero. Mejorar mis habilidades pasivas es maravillosamente gratificante: el lenguaje no se trata sólo de hablar. La lectura y la comprensión son habilidades extremadamente importantes, ¡así que no te sientas culpable si prefieres exagerar con ellas!
Con el tiempo, llegarás al punto en el que hablar te parecerá el siguiente paso natural debido al conocimiento pasivo que has acumulado.
5. Ten fe en que verás resultados.
Sí, el aprendizaje basado en entradas requiere algo de paciencia. Si se siente más cómodo con películas y libros que conversando mientras viaja, entonces hay una pequeña compensación.
Al mismo nivel, las habilidades de comprensión de un estudiante que ama los aportes superarán a las de alguien que se centró temprano en la conversación, pero esas mismas habilidades conversacionales que aman los aportes se quedarán atrás.
Sin embargo, siempre que ambos mantengan su propio idioma durante largos períodos de tiempo, eventualmente ambos alcanzarán una fluidez total.
Tenga fe en que esto aumentará su comprensión y que las habilidades activas son cruciales para mejorar.
Tu iceberg siempre crecerá, siempre que interactúes con tu lengua, pero sólo una octava parte será visible. Sin embargo, a medida que pasa el tiempo y crece su banco de conocimientos submarinos, ese octavo también crecerá.
¡Continúa así y la cornisa submarina será “empujada” por encima de la superficie y te encontrarás hablando y escribiendo con más confianza que nunca!
Reconoce que tu conocimiento está bajo el agua, no es inexistente.
Es fácil perder la confianza en uno mismo cuando gran parte del idioma de destino es pasivo. Tienes poco de qué presumir y todavía no te sientes cómodo acercándote a hablantes nativos.
¿Alguien creerá que estás aprendiendo un idioma? ¿Cómo puedes demostrar que tus estudios de idiomas no fueron en vano? ¡No puedes! Al menos no todavía. Pero olvídate de convencer a la gente. La confianza en uno mismo y la paciencia son de lo que se trata el aprendizaje basado en aportaciones.
¡Eres un iceberg decente! Como cualquier trozo de hielo flotante y bien equilibrado, tu sustancia es invisible para los demás, pero eso es lo que te hace tan potente y poderoso.
¡Podrías hundir el Titanic con habilidades como esa!
Descargar: esta publicación de blog está disponible como un PDF portátil y conveniente que puede llevar a cualquier parte. Haga clic aquí para obtener una copia. (Descargar)
Tal vez te puede interesar:
- ¡Obtén acceso temprano a la aplicación FluentU para Android!
- Un adelanto de la aplicación FluentU para iPhone: transcripciones interactivas
- Extracción de oraciones: el simple secreto para hablar con fluidez un idioma extranjero
- Mejora tu aprendizaje de idiomas con la repetición espaciada (SRS)
5 secretos del aprendizaje de idiomas basado en inputs que no te dejarán desamparado
La analogía del iceberg de Ernest HemingwayPero ¿por qué hablo de una teoría de la escritura de ficción?1. Busque recursos atractivos para escuchar y leer
ingles
es
https://inglesdiario.es/static/images/ingles-5-secretos-del-aprendizaje-de-idiomas-basado-en-inputs-que-no-te-dejaran-desamparado-219-0.jpg
2024-09-16
Si crees que alguno de los contenidos (texto, imagenes o multimedia) en esta página infringe tus derechos relativos a propiedad intelectual, marcas registradas o cualquier otro de tus derechos, por favor ponte en contacto con nosotros en el mail [email protected] y retiraremos este contenido inmediatamente