Cómo reaprender un idioma: 13 consejos prácticos para recuperar la fluidez

 

 

 

Inicio » Consejos para aprender idiomas » Cómo volver a aprender un idioma: 13 consejos prácticos para recuperar la fluidez por Stevie D. Última actualización:

 

Cómo reaprender un idioma: 13 consejos prácticos para recuperar la fluidez

¿Tienes un zombie lingüístico dando vueltas en tu memoria ?

No es lo mismo recordar un idioma que has olvidado que aprenderlo desde cero.

Necesitas resucitar esos recuerdos del idioma zombie y al mismo tiempo prevenir los problemas que te hicieron olvidar el idioma en primer lugar.

Tenemos 13 consejos prácticos que pueden ayudarte a recordar el idioma de destino y retomar el camino hacia la fluidez.

Contenido

  • Para revivir un idioma, comprenda por qué lo perdió
  • 13 consejos prácticos para recordar un idioma que has olvidado
    • 1. Evalúe lo que sucedió en el pasado.
    • 2. Complete una evaluación de idioma para establecer su punto de partida.
    • 3. Cree un cronograma de reaprendizaje y cúmplalo.
    • 4. Recuperar los materiales de estudio originales.
    • 5. Sumérgete en el idioma de destino.
    • 6. Encuentre un compañero o tutor de intercambio de idiomas.
    • 7. Utilice aplicaciones de tarjetas didácticas para recordar el idioma.
    • 8. Cree un diario de idiomas (y léalo con frecuencia).
    • 9. Habla con “estudiantes” de otros idiomas.
    • 10. Lea, mire y escuche contenido para niños en su idioma de destino.
    • 11. Previene la desmotivación centrándote en tus pasiones.
    • 12. Rompe un libro de texto.
    • 13. Enseña a los demás para que no te olvides de ti mismo.

Descargar: esta publicación de blog está disponible como un PDF portátil y conveniente que puede llevar a cualquier parte. Haga clic aquí para obtener una copia. (Descargar)

 

Para revivir un idioma, comprenda por qué lo perdió

Antes de sumergirnos en las cosas súper útiles que puedes hacer para revivir un idioma olvidado, hablemos de por qué lo perdiste, cuando ya estaba en tus manos.

¿Sabes qué? ¿Por qué no retrocedemos aún más y analizamos algunas de las razones por las que empezaste a aprender el idioma? Y no solo por diversión: esto unirá todo , nos mostrará el panorama más amplio y nos ayudará a comprender por qué y cómo se desarrollan las cosas.

Primero hablemos de motivación . Cuando se trata de aprender idiomas, esto es un gran problema. Es el motor que acelera cualquier viaje de aprendizaje de idiomas. Volvamos a cuando te preguntabas: “¿ Qué idioma debo aprender ?”

Entonces, ¿cuál fue tu motivación inicial para aprender el idioma? Podría ser tan fuerte como la pasión por el cine alemán , o tan frágil como un curso obligatorio de francés en la universidad. Tal vez tu corazón repentinamente dio un vuelco después de ver a esta chica italiana, y lo único en lo que podías pensar era en hacerte pasar por un suave amante italiano . O tal vez fueron las esperanzas de un ascenso o de una misión en el extranjero.

Tu motivación es muy importante porque una vez que la pierdes, bueno, a partir de ahí todo es cuesta abajo. Tal vez la chica por la que tanto suspirabas resultó no estar interesada en ti. Tal vez terminaste tu clase de francés y luego tiraste con indiferencia todas esas tarjetas a la basura tan pronto como obtuviste tu calificación.

O tal vez la tuya fue una situación de inmigración, en la que tus padres decidieron mudarse a los Estados Unidos cuando tenías cinco años y te occidentalizaste tanto que olvidaste el sabor del wasabi real. Ahora sabes inglés, en lugar de tu primer idioma, el japonés.

Hay muchas razones para olvidar un idioma. Pero lo creas o no, todos conducen al mismo problema: el desuso .

En resumen, el idioma de destino ha perdido tanto su relevancia comunicativa que has dejado de utilizarlo. Simple como eso. Olvidaste un idioma porque no lo usaste. Si a eso le sumamos que con el tiempo esas lecciones de vocabulario y gramática parecen perderse irremediablemente.

Y así llegamos a la escena del crimen lingüístico: la de una lengua muerta.

¿Pero está realmente muerto? ¿O todavía es posible devolverle la vida?

Bueno, la buena noticia es que las investigaciones indican que en tu cerebro acechan recuerdos del idioma que creías haber olvidado. Son el vocabulario, la gramática y las reglas de uso que has aprendido y que están esperando a ser reactivadas. Puede que no sea un recuerdo 100%, porque hay cosas que verdaderamente se te olvidan con el paso del tiempo, pero también hay cosas que permanecen, incluso cuando no eres consciente de ellas.

 

Esto significa que cuando vuelves a aprender un idioma, no tienes que empezar de nuevo y una sola palabra puede desencadenar una avalancha de recuerdos. Es posible que se actualice más rápido de lo que cree.

El hecho de que hayas trabajado con el idioma en el pasado es una gran ventaja. Tienes una mejor capacidad para aprenderlo nuevamente (en comparación con aquellos que no han estado expuestos al idioma antes). Así que, después de todo, no es del todo una cuestión de usarlo o perderlo . Se trata más de recuperación y reactivación.

Y de eso hablaremos en la siguiente sección: las diferentes formas en que puedes recordar esos recuerdos para poder saludarlos con un cordial “¡hola, viejo amigo!”.

13 consejos prácticos para recordar un idioma que has olvidado

1. Evalúe lo que sucedió en el pasado.

A diferencia de un estudiante primerizo que no tiene experiencia con el idioma, usted tiene experiencia. Es hora de analizar con seriedad su experiencia pasada y responder preguntas introspectivas como:

  • ¿ Cuál fue su motivación original para aprender el idioma?
  • ¿Por qué dejaste de aprender/usar el idioma? (¿Qué dificultades o desafíos te hicieron detenerte?)
  • ¿Cuál es tu motivación esta vez? ¿Es igual o diferente al anterior?
  • ¿Por qué reaprenderlo ahora? ¿Que ha cambiado?

Hacer este tipo de preguntas antes de sumergirse en la tarea lo hace más consciente (y por lo tanto, más preparado para) los obstáculos y desafíos que puede encontrar. Las lecciones y conocimientos del pasado podrían ayudarle a elegir estrategias de aprendizaje para convertirse en un alumno más eficaz.

Por ejemplo, si descubre que leer libros de texto no le ha funcionado en el pasado, esta vez podría considerar el uso de alternativas más apropiadas, como audiolibros , videos o juegos de lenguaje . Si se da cuenta de que nunca ha tenido un uso práctico del idioma de destino, es posible que ahora esté buscando algunos compañeros de intercambio de idiomas.

2. Complete una evaluación de idioma para establecer su punto de partida.

Entonces, ¿cuánto conocimiento del idioma has perdido con el paso de los años? ¿Qué tan oxidado estás?

Para saberlo es necesario realizar pruebas de evaluación lingüística . Primero, haz algo que llamaré “prueba previa”. Lo tomas principalmente con dos propósitos.

La primera es establecer tu nivel de idioma actual, para que sepas tu punto de partida . Ayudará a diagnosticar aquellas zonas de la lengua que necesitan más trabajo . Luego utilice los resultados como guía para sus estudios.

En segundo lugar, la “prueba previa” es algo que se compara con una “prueba posterior”, la evaluación que se realiza después de unos meses para evaluar cuánta mejora ha logrado mientras tanto.

Ni siquiera es necesario viajar físicamente a un centro de pruebas para realizar estas evaluaciones. Hay toneladas de exámenes a su propio ritmo, tutoriales y tutoriales en línea que pueden ayudarlo a establecer su nivel de idioma actual.

 

Eche un vistazo , por ejemplo, a las pruebas de nivel de idiomas que realizan los profesores de idiomas . Registre sus logros y experiencia en su diario (más sobre esto más adelante).

No se sorprenda si las pruebas y los ejercicios de repente funcionan y le parecen un repaso. Es posible que descubra que a medida que avanza y realiza más pruebas, recuerda más y más cosas sobre el idioma. (¿Ves? ¡Te dije que todavía está en esa cabeza tuya!)

3. Cree un cronograma de reaprendizaje y cúmplalo.

¿Cuánto tiempo es razonable para volver a su antigua forma? Realmente depende de usted, pero tome esa decisión con anticipación. Fíjese una fecha límite, y además estricta.

Sin una meta, sin una meta urgente, es posible que te detengas demasiado en una sola lección o tema. En lugar de eso, prométete volver a donde lo dejaste dentro de un período de tiempo específico y limitado y tendrás un fuego ardiendo debajo de ti.

De repente necesitas hacer un cronograma para llegar al límite. Ahora debes concentrarte en los temas más importantes. Ahora tienes que renunciar a muchos usos improductivos de tu tiempo.

Sólo usted puede juzgar cuál es una fecha límite razonable en función de su vida laboral y personal, pero aquí hay un gran consejo a considerar: divídalo todo en tareas manejables .

Volver a aprender un idioma es un proceso y se puede dividir en pequeños objetivos lingüísticos . Son las pequeñas cosas que haces las que se suman y te llevan a tu gran objetivo. Por ejemplo, puedes establecer una fecha límite para completar los primeros cinco capítulos de un libro de texto o los primeros cinco episodios de un podcast de idiomas. Establezca plazos para memorizar diferentes categorías de palabras o reglas de conjugación para una determinada cantidad de tiempos verbales.

Planifique varios puntos de control a lo largo del camino para comprobar si se está moviendo en la dirección correcta y al ritmo correcto. Lo importante es seguir desarrollando tus estudios de forma constante y cumplir con el plazo para no volver a olvidar el idioma.

4. Recuperar los materiales de estudio originales.

Trabajar con materiales antiguos es una forma de ayudar a recuperar recuerdos que se creían desaparecidos hace mucho tiempo . Revisarás algo familiar, verás tus antiguas anotaciones en los márgenes de las páginas, escucharás la voz familiar de tu antiguo profesor diciendo: “repite conmigo…”

Es como encontrarse con un viejo amigo y darse cuenta de que muy poco ha cambiado a lo largo de los años. También aumenta tu confianza y te hace pensar: “Si lo he hecho antes, sé que podré hacerlo de nuevo”.

¡Además ahorrarás algo de dinero! En lugar de comprar materiales nuevos y brillantes, busque esos archivos, excave el ático. Recuerde que la jerga y el lenguaje informal en el idioma de destino pueden haber cambiado con los años, pero sus materiales básicos aún pueden llevarlo a donde desea llegar.

5. Sumérgete en el idioma de destino.

Perdiste la lengua porque no la usaste. Fue muy importante para ti cuando pasaste ese año en España y querías saber dónde estaba el cajero automático. Pero ahora que estás de vuelta en Estados Unidos, no tanto.

 

Una de las formas más efectivas de volver a aprender y revivir un idioma olvidado es sumergirse en el idioma de cualquier manera posible (por cierto, esto también se aplica al aprender un idioma desde cero).

Por supuesto, es más fácil si visitas o vives en un país donde se habla tu idioma de destino, pero no todo el mundo puede hacerlo en un abrir y cerrar de ojos. Afortunadamente, puedes sumergirte desde casa en contenidos visuales y auditivos en el idioma de destino :

  • Visual: con la tecnología actual, puede disfrutar fácilmente de contenido de hablantes nativos accediendo a películas, programas de televisión , transmisiones y videoclips auténticos en el idioma de destino. Si estás intentando volver a aprender francés, por ejemplo, no tardarás en empezar a ver películas francesas en YouTube. La experiencia multimedia puede hacer que la información sea mucho más memorable y mentalmente accesible.

Un gran recurso para este tipo de aprendizaje es FluentU .

Este programa de aprendizaje de idiomas ofrece una variedad de videos auténticos, como videos musicales, avances de películas y discursos inspiradores, y los utiliza para enseñarle y sumergirlo en el idioma que está aprendiendo.

Recibirá subtítulos interactivos que brindan definiciones contextuales para cualquier palabra que no reconozca. Luego, FluentU coloca el contenido del vídeo en tarjetas didácticas y ejercicios para asegurarse de que retengas lo que has aprendido. Blog sobre Formación Universitaria

Es una manera fantástica de absorber conversaciones auténticas y entretenimiento en el idioma de destino mientras desarrolla activamente su memoria lingüística. Además, FluentU rastrea lo que has aprendido y sugiere contenido adicional basado en esa información, para que obtengas una experiencia de aprendizaje verdaderamente personalizada.

Haga clic aquí para visitar el sitio web o descargar la aplicación para iOS o Android .

  • Auditivo: Asimismo, en línea abundan los programas de radio , canciones y podcasts en el idioma de destino. Puedes escucharlos a través de tu teléfono inteligente dondequiera que vayas.

Entonces, en lugar de escuchar tu música habitual en el auto, en tu viaje, puedes escuchar algunas canciones en el idioma de destino. Puedes repetir hasta que puedas cantar. O algunos podcasts en el idioma de destino pueden resultarle útiles. Recuerde, no es necesario que comprenda cada palabra. Sólo necesitas estar “en el momento” nuevamente. Volver a los sonidos, ritmos y rimas de cuando escuchabas el idioma de destino en todas partes.

Hay muchas otras formas de sumergirse en el idioma de destino desde casa . Por ejemplo, puede cambiar la configuración de idioma en todos sus dispositivos y cuentas de redes sociales. De cualquier manera, ya dedicas horas a ello, así que imagina la cantidad de práctica que obtendrás. Después de uno o dos días, navegará intuitivamente por su vida digital en el idioma de destino, como un hablante nativo.

También puedes etiquetar los diferentes objetos de tu casa en el idioma de destino, así siempre te rodeará. Echa un vistazo a las pegatinas de vocabulario , que facilitan el trabajo pesado de este proceso. Estas pegatinas duraderas pero removibles proporcionan más de 100 palabras del idioma de destino para los objetos que encuentra todos los días.

 

Al colocarlos en cualquier lugar de su hogar, naturalmente comenzará a asociar cada objeto con su traducción al idioma de destino. Este tipo de aprendizaje inmersivo es mucho más efectivo que, por ejemplo, memorizar una larga lista de vocabulario.

6. Encuentre un compañero o tutor de intercambio de idiomas.

Una de las formas más rápidas de repasar el idioma de destino es hablarlo. Hablar contigo mismo es un buen comienzo, pero en realidad no es suficiente. Debe utilizar el idioma de destino en la comunicación de la vida real. Y no hay mejor manera que tener un compañero de intercambio de idiomas .

Un intercambio de idiomas funciona así: digamos que eres un hablante nativo de inglés y quieres repasar tus conocimientos de alemán. Tendrás que buscar un hablante nativo de alemán que quiera repasar el inglés. Entonces intercambias idiomas, tu inglés con su alemán. ¡Es beneficioso para todos! (¡Y es gratis!)

Existen numerosos sitios web y aplicaciones que facilitan la búsqueda de un compañero de intercambio de idiomas, independientemente del idioma de destino. Por ejemplo, puede visitar sitios web como Conversation Exchange y Easy Language Exchange .

Puede chatear en sitios web o hablar con su compañero de idioma a través de Skype. La naturaleza interactiva de esta experiencia es invaluable para cualquiera que busque resucitar un idioma. Su socio puede ayudarle con comentarios instantáneos sobre sus habilidades conversacionales y también puede responder preguntas persistentes sobre el uso del idioma.

Si desea ir un paso más allá y no le importa desembolsar algo de dinero, puede optar por tutorías privadas en línea . A menudo no es tan caro como parece y además ofrece las ventajas de clases personalizadas y específicas . ¿Recuerdas las pruebas en línea que realizaste antes? Puede adaptar sus lecciones específicamente a aquellos temas que considere que necesitan mejorar.

Un sitio interesante para visitar es Verbling . Esta plataforma de aprendizaje de idiomas en línea lo conectará con tutores nativos; puede explorar miles de perfiles para encontrar un tutor que se adapte a su estilo y objetivos de aprendizaje. Además, la tutoría en sí es amigable, conversacional y fácil de usar. Utilizarás el chat de vídeo en tu computadora o dispositivo favorito con la aplicación de chat integrada de Verbling. Empiece a buscar tutores ahora que puedan satisfacer sus necesidades específicas y ayudarle a revivir rápidamente su idioma olvidado.

7. Utilice aplicaciones de tarjetas didácticas para recordar el idioma.

Quizás no habría olvidado palabras en su idioma de destino si, de vez en cuando, alguien le recordara, le indicara o le diera un codazo sobre el significado de una palabra específica. Hubiera sido genial que, justo cuando estabas a punto de olvidar algo, alguien llamara a tu puerta y dijera: “Oye, ‘perro’ es ‘perro’ en español”. El idioma permanecería contigo a través de los años.

Para eso están las aplicaciones de tarjetas didácticas. Úselos con regularidad y evitarán que los conceptos del lenguaje se le escapen de la memoria. Algunos buenos para empezar son Anki y Brainscape .

 

Estas aplicaciones funcionan como tarjetas didácticas de la vieja escuela, pero con algunas innovaciones interesantes.

Por ejemplo, digamos que tienes un conjunto de 20 palabras en francés para volver a aprender. La aplicación te mostrará las palabras y te pedirá que adivines la traducción escrita en el otro lado de la tarjeta. Dependiendo de si respondiste correctamente, la aplicación determinará con qué frecuencia te mostrará la palabra en el futuro.

Así, las palabras que te equivoques las verás con más frecuencia, y las palabras que aciertes se repetirán cada vez con menos frecuencia. Esto se llama “repetición espaciada” y es una forma súper efectiva de controlar el vocabulario específico que necesitas trabajar.

El sistema no es aleatorio, sino muy específico. Podrás trabajar en esas palabras exactas con las que estás luchando, pero no te atascarás con palabras que ya conoces al dedillo.

El beneficio adicional es que probablemente no perderás tu idioma esta vez porque las aplicaciones se asegurarán de que el vocabulario esté siempre fresco, activo y relevante en tu mente .

8. Cree un diario de idiomas (y léalo con frecuencia).

Piensa en ello como un comentario escrito sobre tu viaje de idiomas.

Escriba en el idioma de destino todos los días , o al menos cada dos días. Nunca creas que eres demasiado macho para estas cosas. Poner tus pensamientos, ideas y reflexiones por escrito te da una mayor conciencia de lo que está sucediendo con tus estudios de idiomas para que puedas hacer algo al respecto.

Señalará tus áreas débiles para que puedas concentrarte en ellas. Puede informarle qué materiales funcionan , para que pueda utilizarlos con más frecuencia. Puede ayudarle a realizar un seguimiento de su progreso .

En otras palabras, puede ayudarte a continuar con éxito en tus estudios de idiomas, para que no te desanimes, abandones y olvides todo de nuevo.

Puedes escribir sobre casi cualquier cosa. No importa si es sólo una queja sobre algo relacionado con el idioma. ¿Hay alguna palabra específica que no recuerdas? ¿Hay alguna regla gramatical que siempre confundes? (El mismo acto de escribir ya sirve como reseña.) ¿Crees que el material que estás utilizando no funciona? ¿Por qué? ¿De qué hablaron usted y su compañero de idiomas hoy? ¿Cuáles son las cosas que le impiden ceñirse a su rutina o horario de idiomas?

El tiempo que dedica a pensar y escribir es una de las inversiones más productivas que puede realizar. La escritura pagará dividendos varias veces.

9. Habla con “estudiantes” de otros idiomas.

Al igual que volver a aprender el idioma, podrías pensar que estás solo en esta búsqueda. El proceso de repasar un idioma olvidado no es intrínsecamente atractivo e incluso podría hacerte sentir más solo porque no puedes clasificarte claramente: es difícil saber a dónde perteneces, ya que no eres un estudiante de idiomas en el sentido tradicional. ¿Es usted principiante y cuáles son las probabilidades de encontrar a alguien en una posición similar?

 

Bueno, resulta que su situación no es tan sombría ni única. Hay muchas personas que están intentando resucitar y volver a aprender un idioma. ¿Pero dónde los encuentras?

Le resultará difícil encontrar foros o comunidades específicamente dedicados a personas que reaprenden su idioma de destino. Pero estas personas frecuentan foros de idiomas tradicionales, como WordReference , y hay una manera de encontrarlos.

Vaya a foros de idiomas como el mencionado anteriormente, luego use sus funciones de búsqueda para buscar publicaciones y mensajes que contengan palabras como “reaprender”, “reaprender”, “desempolvar”, “desempolvar”, “oxidado” y otras palabras que más utilizan los reestudiantes del idioma.

Reconocerás tu tipo cuando leas sus publicaciones. Leerás sobre los métodos que utilizaron para resucitar un idioma. Puede beneficiarse de su conocimiento y experiencia, así que envíeles un “¡Hola!” (No te preocupes, no muerden y saben exactamente por lo que estás pasando).

Otra forma de conectarse con nuevos estudiantes es llamarlos en voz alta . Inicia un hilo y preséntate. Sea sincero, comparta su historia y dígale a la gente lo que planea hacer. Quién sabe, podría servir como pararrayos para atraer a personas que están en el mismo barco. También podrían iniciar un grupo de apoyo e inspirarse mutuamente.

10. Lea, mire y escuche contenido para niños en su idioma de destino.

No creas que eres demasiado sofisticado para este tipo de material. Los programas y libros para niños en realidad resumen las cosas que tienes que volver a aprender de maneras muy digeribles .

Por ejemplo, un libro para niños contendrá las oraciones más básicas que resaltarán los fundamentos de la construcción de oraciones. Dirás: “Oh, sí, es cierto. Asi es como se hace. Poco a poco está volviendo a mí”.

El material no se le pasará por alto ni le abrumará. Si empiezas con algo demasiado complicado incluso para ti mismo, podrías pensar que tus habilidades lingüísticas anteriores están irremediablemente extintas.

Así que sé amable contigo mismo, al menos al principio. Leer libros para niños, ver programas infantiles y cantar la versión en el idioma de destino de “Twinkle, Twinkle Little Star” le proporcionará material manejable que lo mantendrá actualizado . Rápido.

Confíe en que si estos materiales funcionaron para los jóvenes hablantes nativos que luego crecieron y adquirieron fluidez, también funcionarán para usted.

11. Previene la desmotivación centrándote en tus pasiones.

Una de las razones para la autoevaluación (como se analiza en el consejo número uno) y para tu diario de idiomas (consejo número ocho) es para que tengas autoconciencia y estés más preparado para los momentos negativos del aprendizaje de idiomas . Estos desafíos son parte del territorio.

Sepa que los factores desmotivadores siempre estarán presentes. Te atacaron la primera vez y volverán a tocar a tu puerta cuando vuelvas a aprender el idioma. Te desanimarás, te aburrirás y cosas así. Esto es normal y no debería sorprenderte. En cambio, debes estar preparado .

Así que esta vez busque otras formas de superar los tiempos difíciles. Y una de las formas más efectivas de hacerlo es a través de tus pasiones y pasatiempos. Vincúlalos con tus objetivos lingüísticos y asegúrate de que te ayuden a permanecer en el juego.

¿Pero cómo?

Cuéntame que, además de querer aprender italiano, también te encanta la fotografía. Si integra estos dos, obtendrá una motivación adicional para perseguirlos.

Por ejemplo, si miras los vídeos de instrucciones de un fotógrafo italiano cuyos portafolios te encantan, matarás dos pájaros de un tiro. Aprenderá los detalles más finos de su pasatiempo mientras practica un idioma que de repente le parecerá más fascinante y relevante que nunca .

12. Rompe un libro de texto.

Sí, sabemos lo que otros han dicho sobre los libros de texto. A menudo son menospreciados en los círculos de aprendizaje y considerados ineficaces o desmotivadores para la mayoría de los estudiantes de idiomas.

Puede haber buenas razones para esto, pero bueno, no eres un novato. Como cosas nuevas






SUSCRÍBETE A NUESTRO BOLETÍN 

No te pierdas de nuestro contenido ni de ninguna de nuestras guías para que puedas avanzar en los juegos que más te gustan.










Al suscribirte, aceptas nuestra política de privacidad y nuestros términos de servicio.






Tal vez te puede interesar:

  1. Revisión de Babbel vs Busuu: ¿Prefieres más opciones o más contenido? [Actualizado para 2023]
  2. Revisión completa de Busuu de 2023: ¿Vale la pena usarla?
  3. 33 mejores cursos de idiomas en línea en 2023
  4. Alto secreto: 10 datos sorprendentes sobre el DLIFLC GLOSS del ejército de EE. UU.

Cómo reaprender un idioma: 13 consejos prácticos para recuperar la fluidez

Cómo reaprender un idioma: 13 consejos prácticos para recuperar la fluidez

1. Evalúe lo que sucedió en el pasado.2. Complete una evaluación de idioma para establecer su punto de partida.3. Cree un cronograma de reaprendizaje y cúm

ingles

es

https://inglesdiario.es/static/images/ingles-como-reaprender-un-idioma-13-consejos-practicos-para-recuperar-la-fluidez-535-0.jpg

2024-12-07

 

Cómo reaprender un idioma: 13 consejos prácticos para recuperar la fluidez
Cómo reaprender un idioma: 13 consejos prácticos para recuperar la fluidez

Si crees que alguno de los contenidos (texto, imagenes o multimedia) en esta página infringe tus derechos relativos a propiedad intelectual, marcas registradas o cualquier otro de tus derechos, por favor ponte en contacto con nosotros en el mail [email protected] y retiraremos este contenido inmediatamente

 

 

Update cookies preferences