Más divertido que el Quidditch: aprendizaje del idioma "Harry Potter".

 

 

 

Inicio » Recursos para el aprendizaje de idiomas » Más divertido que el Quidditch: aprendizaje de idiomas de “Harry Potter” Por meredithkreisa Última actualización:

Más divertido que el Quidditch: aprendizaje del idioma “Harry Potter”.

¡Espere Learnonum!

Vale, tal vez no sea un hechizo real, pero debería serlo.

Después de todo, “Harry Potter” puede ayudarte a aprender idiomas, y no estamos hablando sólo de lengua pársel.

De todos los libros para aprender idiomas que hay en el mercado, es posible que ninguno te cautive tanto como el mago.

Además de los libros de bolsillo, también hay audiolibros y películas . Tus opciones de aprendizaje son casi tan ilimitadas como tus poderes si posees la legendaria Varita de Saúco.

 

¿Quieres que tu aprendizaje de idiomas sea aún más encantador? Aquí encontrará todo lo que necesita saber para mejorar sus habilidades lingüísticas en “Harry Potter”.

Contenido

  • ¿Por qué utilizar “Harry Potter” para aprender idiomas?
  • Cómo aprovechar al máximo tu experiencia de aprendizaje de idiomas de Harry Potter.
    • Utilice múltiples versiones de “Harry Potter”
    • Explore cada libro/película en orden
    • Tenga a mano una copia en inglés del trabajo como referencia.
    • Mantenga una lista de vocabulario especial para realizar un seguimiento de palabras desconocidas.
    • Leer/escribir reseñas y resúmenes en su idioma de destino
  • Los libros de Harry Potter.
    • Los beneficios de aprender con los libros de “Harry Potter”.
    • Dónde encontrar libros de “Harry Potter” en idiomas extranjeros
      • Pottermore
      • Barnes Noble
      • amazonia
  • Los audiolibros de “Harry Potter”.
    • Los beneficios de aprender con audiolibros de “Harry Potter”.
    • Dónde encontrar audiolibros de “Harry Potter” en idiomas extranjeros
      • Pottermore
      • Otros recursos
  • Las películas de “Harry Potter”.
    • Los beneficios de aprender con las películas de “Harry Potter”.
    • Dónde encontrar películas de “Harry Potter” en idiomas extranjeros

Descargar: esta publicación de blog está disponible como un PDF portátil y conveniente que puede llevar a cualquier parte. Haga clic aquí para obtener una copia. (Descargar)

¿Por qué utilizar “Harry Potter” para aprender idiomas?

En primer lugar, “Harry Potter” está disponible en una amplia variedad de idiomas . De hecho, los libros de “Harry Potter” están disponibles en un total de 80 idiomas , desde idiomas muy hablados como el francés y el español hasta idiomas menos comunes como el hawaiano. Difícilmente encontrarás muchas novelas publicadas en más idiomas que “Harry Potter”.

Además, la historia resultará familiar para los fans de Potter, por lo que no tendrás que depender demasiado de tus habilidades lingüísticas. Como ya conoces la historia, “Harry Potter” se puede leer más como un libro en lenguaje sencillo que otras novelas en su nivel aproximado de dificultad. Y si no necesitas concentrarte demasiado en seguir la trama, puedes dedicar más atención a comprender el idioma.

 

No sólo eso, la serie “Harry Potter” te familiarizará con algunos términos menos comunes que probablemente encontrarás en tu rutina normal de estudio. “Mago”, “hombre lobo”, “unicornio” y más. Si bien estas palabras son bastante reconocibles en inglés, existe una gran posibilidad de que incluso los estudiantes avanzados del idioma no las conozcan en su idioma de destino porque simplemente no las han necesitado todavía.

Sin embargo, “Harry Potter” hace un uso extensivo de algunos términos con los que quizás estés familiarizado en inglés pero no en tu idioma de destino, lo que lo convierte en una excelente manera de ampliar tu vocabulario (e infundirle un poco de diversión mágica ) .

Leer “Harry Potter” en otro idioma también te da derecho a presumir. Leer libros en tu idioma nativo es agradable, pero leer libros en tu idioma de destino es mucho mejor. Y con tantos Potterheads por ahí, es probable que alguien que conoces quede muy impresionado con tus logros. Pero tenga cuidado: es posible que le pidan que comparta sus hechizos favoritos en su idioma de destino.

Como beneficio adicional, los libros se vuelven cada vez más difíciles a medida que avanzas . Si no estás muy familiarizado con la lectura en un idioma extranjero , puede resultarte difícil al principio. Afortunadamente, debido a que los libros de “Harry Potter” comienzan siendo relativamente fáciles y luego se vuelven cada vez más desafiantes, tus habilidades mejorarán a medida que aumente tu nivel de lectura de los libros. Puede considerarlo como libros anteriores que le brindan la práctica de lectura necesaria para prepararse para libros posteriores.

Cómo aprovechar al máximo tu experiencia de aprendizaje de idiomas de Harry Potter.

Utilice múltiples versiones de “Harry Potter”

Hay muchas versiones de “Harry Potter” disponibles. Es posible que esté leyendo libros, escuchando audiolibros o viendo películas.

Y no te preocupes: no necesitarás usar un sombrero seleccionador para elegir uno al que estarás vinculado permanentemente. En su lugar, utilice tantas versiones de “Harry Potter” como sea posible.

De hecho, como se menciona en el vídeo anterior tomado del canal de YouTube de FluentU , usar múltiples versiones de “Harry Potter” puede ayudarte a sobresalir en cualquier idioma.

Por ejemplo, leer “Harry Potter” puede brindarle un valioso ejercicio de lectura. Los audiolibros te brindan una excelente práctica auditiva que puedes escuchar en cualquier lugar. Las películas también le brindan ejercicios de escucha con el beneficio adicional de brindarle un contexto visual para ayudarlo a comprender cualquier palabra o frase que no reconozca de inmediato.

Cuando se trata de aprender un idioma con “Harry Potter”, no puedes equivocarte con ninguna de las opciones disponibles, incluso si las películas omiten algunas historias y escenas valiosas que seguramente deberían haber sido eliminadas. (¡No es que estemos amargados!)

 

Explore cada libro/película en orden

Leer, escuchar o mirar fuera de orden obviamente puede resultar confuso. Pero más allá de eso, leer, escuchar o mirar en orden es una manera invaluable para que los estudiantes de idiomas se preparen para lo que está por venir en la serie.

Los libros se vuelven cada vez más avanzados. Las películas se vuelven cada vez más oscuras. Considerándolo todo, comenzar por el principio es una forma importante de ingresar al mundo mágico en el idioma de destino.

Además, comenzar desde el principio puede familiarizarte con el vocabulario mágico antes de que las tramas se vuelvan más complejas. ¡No querrás intentar aprender vocabulario complicado cuando tienes que concentrarte completamente en la batalla de Hogwarts!

Tenga a mano una copia en inglés del trabajo como referencia.

Tener a mano una versión en inglés de “Harry Potter” puede hacer que leerla, escucharla o verla sea infinitamente menos intimidante. Las dos obras pueden funcionar como libros infantiles bilingües : puedes hacer todo lo posible en tu idioma de destino, pero si las cosas se vuelven un poco abrumadoras, tienes a mano tu confiable versión en inglés para aclarar las cosas.

Además, seamos honestos: la diosa JK Rowling inventó un montón de palabras y frases. En tu idioma nativo puedes adaptarte a estos. Sin embargo, en su idioma de destino, es posible que no esté seguro de cuándo se inventó una palabra o frase y cuándo simplemente no está todavía en su vocabulario extranjero. Tener una copia en inglés a mano puede ayudarte a leer escenas difíciles en inglés para deducir qué palabras y oraciones se componen.

Mantenga una lista de vocabulario especial para realizar un seguimiento de palabras desconocidas.

¡No dejes que una bludger descarriada arruine tu lectura! Mantenga una lista de palabras desconocidas. Mejor aún, considere dos listas separadas.

Una lista debe centrarse en palabras específicas de Potter, como vocabulario, hechizos, pociones y encantamientos de Quidditch. Estas palabras no necesariamente beneficiarán su vocabulario en el idioma de destino. Sin embargo, mantener su lista de referencias puede ahorrarle tiempo cuando vuelva a encontrar este vocabulario.

La segunda lista debe centrarse en el vocabulario de tu idioma de destino que existe fuera del mundo mágico, como criaturas míticas, términos mágicos y cualquier otro vocabulario desconocido que encuentres. Más adelante, podrás buscar estas palabras en un diccionario para obtener una definición más precisa y estudiar los términos para nunca olvidarlos.

Después de terminar un libro o una película, haz una baraja de tarjetas didácticas para que puedas repasar todo el vocabulario nuevo que has aprendido.

Si las tradicionales tarjetas didácticas en papel te parecen un poco torpes, puedes recurrir a un recurso digital para obtener ayuda. Hay muchas aplicaciones para aprender idiomas, como FluentU, que pueden resultar útiles como miembro de la familia.

FluentU te permite crear tarjetas didácticas interactivas a partir de lecciones en vídeo. Los propios vídeos tienen anotaciones mágicas especiales. Han sido encantados (los muggles dirían “programados”) para revelar instantáneamente la definición y el uso de una palabra en oraciones de ejemplo.

 

¡Intenta aprovechar las aplicaciones digitales para tu aprendizaje! La comodidad que ofrecen puede hacer que tus estudios sean más fáciles y rápidos.

Leer/escribir reseñas y resúmenes en su idioma de destino

¡Tu aprendizaje de idiomas no tiene por qué detenerse cuando te quedas sin libros, audiolibros y/o películas! Dado que “Harry Potter” es tan popular, puedes continuar aprendiendo el idioma leyendo y escribiendo reseñas en tu idioma de destino.

“Harry Potter” tiene fanáticos en todo el mundo, por lo que al buscar el título en el idioma de destino, generalmente puedes encontrar un sitio web donde los usuarios pueden publicar reseñas. Lea lo que otros tienen que decir sobre su trabajo favorito o, mejor aún, escriba su propia reseña o resumen para obtener una valiosa práctica de escritura que utilice parte del increíble vocabulario que acaba de aprender.

Más divertido que el Quidditch: aprendizaje del idioma “Harry Potter”.

Los libros de Harry Potter.

Los beneficios de aprender con los libros de “Harry Potter”.

Los libros de ‘Harry Potter’ están disponibles en una gran variedad de idiomas y son una de las mejores herramientas de aprendizaje de ‘Harry Potter’ disponibles.

Son especialmente ideales para estudiantes de idiomas que ya han leído novelas en inglés. De esta forma ya sabrás qué pasa y cuándo.

Una de las principales ventajas de aprender un idioma con las novelas de “Harry Potter” es que están fácilmente disponibles. No es necesario realizar compras internacionales para comprarlos y, si bien son más caras que las ediciones en inglés, no son prohibitivamente caras.

Los libros de “Harry Potter” en idiomas extranjeros suelen estar disponibles en ediciones impresas, que ofrecen algunas oportunidades adicionales para el aprendizaje de idiomas. Por ejemplo, siempre que no sepas una palabra y necesites buscarla, escribe su significado en los márgenes de la página. De esa forma, la próxima vez que leas el libro, si olvidas una palabra, ya tendrás el significado al alcance de tu mano. Free porn comics

También puedes acompañar las páginas con tus citas favoritas y subrayarlas. Luego podrás regresar y memorizar tus líneas favoritas. Este no solo será un buen truco para la fiesta, sino que también puede proporcionarte plantillas valiosas para reglas gramaticales. Además, nunca se podrá conocer la sabiduría citable de Dumbledore en demasiados idiomas.

Los libros electrónicos también están ampliamente disponibles, lo que significa que puede comenzar a leer de inmediato y tener la comodidad de leer en su dispositivo favorito (que también puede tener o no un traductor útil). Además, estos libros electrónicos son generalmente más asequibles que las copias impresas.

Por el bien de esta lista, hemos vinculado “Harry Potter y la piedra filosofal”/”Harry Potter y la piedra filosofal” para cada idioma. Desde allí, normalmente puede encontrar novelas posteriores en la sección “Los clientes que compraron este artículo también compraron”. También puede encontrar otras novelas buscando “Harry Potter” y el nombre del idioma de destino.

 

Cuando esté disponible, también incluimos el juego completo.

Dónde encontrar libros de “Harry Potter” en idiomas extranjeros

Pottermore

Pottermore, la empresa digital de JK Rowling, es una fuente inmejorable de libros electrónicos de ‘Harry Potter’ en una amplia gama de idiomas.

El sitio web de Pottermore también facilita la navegación por idioma. Simplemente seleccione su idioma en el menú desplegable “Idioma del libro” para ver libros en su idioma de destino. No todos los libros están disponibles en todos los idiomas. Sin embargo, también podrías ganar el premio gordo y descubrir que tu idioma de destino también tiene el conjunto completo de libros disponibles.

Barnes Noble

Puede que Barnes Noble no sea el minorista de libros en línea más popular, pero si no está seguro de en qué idioma o idiomas desea comprar libros de ‘Harry Potter’, Barnes Noble es mucho más fácil de navegar que otros proveedores ( ofrecemos la ojo lateral, Amazonas).

De hecho, todas las ediciones en idiomas extranjeros de “Harry Potter” están agrupadas en una sola página. Barnes Noble ofrece una combinación de libros NOOK impresos y descargables, y la mayoría de los precios son bastante asequibles.

amazonia

Te debe encantar comprar en Amazon, ¡especialmente por los excelentes precios! Aquí hay enlaces a las ediciones multilingües:

Árabe – “هاري بوتر وحجر الفيلسوف”

Chino – “哈利波特-神秘的魔法石”

Francés – “Harry Potter en la escuela de brujos”

El juego completo se puede comprar en francés si ya sabes que te va a encantar.

Alemán – “Harry Potter und der Stein der Weisen”

¡No te preocupes! El juego completo se puede adquirir en alemán.

Inglés – “Harry Potter y la piedra filosofal”

También puedes adquirir el juego completo de libros en italiano.

Japonés – “ハリーポッターと賢者の石”

La serie completa de libros de “Harry Potter” está disponible en japonés.

Coreano – “해리포터와 마법사의 돌”

Portugués – “Harry Potter y una Pedra Filosofal”

También podrás disfrutar del set completo en portugués.

Ruso – “Гарри Поттер и философский камень”

El juego completo de libros también se puede adquirir en ruso. Pero, ¿podemos tomarnos un momento para observar el hecho de que el nombre de Harry es “Gary” en ruso? Ok, claro, así es exactamente como se traduce el nombre, pero cambia un poco la sensación.

Español – “Harry Potter y la piedra filosofal”

Si no te cansas de “Harry Potter” en español, considera comprar el juego completo .

 

Los audiolibros de “Harry Potter”.

Los beneficios de aprender con audiolibros de “Harry Potter”.

Los audiolibros de “Harry Potter” son otra excelente opción de aprendizaje.

Al ser lecturas orales de los libros, son más largas y contienen más vocabulario que las películas. Además, puedes disfrutarlos con las manos libres, lo que los convierte en un excelente compañero en tu próximo viaje o vuelo.

Para aprovechar al máximo la escucha de un audiolibro de “Harry Potter”, considere prestar toda su atención a cada capítulo la primera vez que lo escuche. Repite los pasajes que no entiendes hasta que puedas distinguir cada palabra. Luego, escribe las palabras que no conozcas y búscalas en un diccionario. También puede tener a mano una copia del libro impreso y leerlo mientras escucha para poder comprender más fácilmente exactamente lo que se dice.

Una vez que hayas analizado completamente el capítulo, escúchalo nuevamente cuando quieras. Como ya está familiarizado con el material, le resultará más fácil comprender el idioma hablado.

La principal desventaja de los audiolibros de “Harry Potter” es que no están tan disponibles como las novelas mismas, por lo que no tendrás tantas opciones de idiomas para elegir . Nuevamente, para cada idioma disponible, hemos vinculado la primera obra de la serie, “Harry Potter y la piedra filosofal”/”Harry Potter y la piedra filosofal”. Sin embargo, también están disponibles otras obras de la serie.

Dónde encontrar audiolibros de “Harry Potter” en idiomas extranjeros

Pottermore

JK Rowling ha vuelto a trabajar con su increíble sitio web. Pottermore facilita la compra de audiolibros de “Harry Potter” en 10 idiomas diferentes, incluidos francés, alemán, italiano y japonés. Puede explorar la colección completa de audiolibros en idiomas extranjeros o filtrar por el idioma de su elección.

Una vez que compre un audiolibro, podrá descargarlo en su dispositivo favorito para escucharlo fácilmente. Pero ojo: los audiolibros son mucho más caros que los libros electrónicos.

Otros recursos

Francés – “Harry Potter en la escuela de brujos”

Alemán – “Harry Potter und der Stein der Weisen”

Inglés – “Harry Potter y la piedra filosofal”

Japonés – “ハリーポッターと賢者の石”

Este audiolibro se encuentra en la página japonesa de Audible, por lo que necesitarás algunos conocimientos de japonés para navegar.

Portugués – “Harry Potter y una Pedra Filosofal”

Ruso – “Гарри Поттер и философский камень”

Este audiolibro en ruso está disponible a través de un sitio web en ruso, por lo que deberás utilizar tus habilidades en ruso para llegar a él. Pero tu arduo trabajo dará sus frutos: ¡puedes escuchar el audio del libro completo (y las novelas posteriores) gratis!

Español – “Harry Potter y la piedra filosofal”

Las películas de “Harry Potter”.

Los beneficios de aprender con las películas de “Harry Potter”.

Las películas de “Harry Potter” pueden brindarte horas de entretenimiento y valioso material para aprender idiomas.

 

Pero aunque las películas de “Harry Potter” están disponibles dobladas a una amplia gama de idiomas, tendrás que trabajar un poco más para conseguirlas. La mayoría de estas opciones sólo están disponibles en el extranjero, lo que significa que tendrás que recoger los DVD en tus viajes o pedirlos en línea y enviarlos internacionalmente. A veces, es posible que necesites utilizar tus habilidades lingüísticas sólo para comprar el DVD.

Sin embargo, una vez que hayas usado el hechizo accio para hacer tus propios DVD, hay muchas maneras excelentes de usarlos para aprender idiomas.

Una forma divertida es hacer una fiesta con tus amigos que están aprendiendo el idioma. Primero mire una película en inglés y luego mírela en su idioma de destino. De esta manera seguirá fresco en tu mente y será más fácil de entender. Y con ocho películas de “Harry Potter”, tendrás mucho material para mantener tus fines de semana llenos de diversión y aprendizaje.

Dónde encontrar películas de “Harry Potter” en idiomas extranjeros

Chino – “哈利波特-神秘的魔法石”

Francés – “Harry Potter en la escuela de brujos”

¿Quieres un recurso de aprendizaje divertido para usar de inmediato? Esta lista de reproducción de YouTube está diseñada para ayudar a los estudiantes franceses a aprender de los clips de “Harry Potter”.

Alemán – “Harry Potter und der Stein der Weisen”

Inglés – “Harry Potter y la piedra filosofal”

Japonés – “ハリーポッターと賢者の石”

Coreano – “해리포터와 마법사의 돌”

Portugués – “Harry Potter y una Pedra Filosofal”

Ruso – “Гарри Поттер и философский камень”

También puedes adquirir el set completo de películas en DVD o Blu-Ray.

Español – “Harry Potter y la piedra filosofal”

¿Adivina qué? ¡Quizás ya tengas el DVD doblado al español en tu colección! Esto se debe a que esta edición de pantalla ancha incluye actuación de voz en español y subtítulos en español. ¡Simplemente ajusta la configuración y disfruta!

Ya seas sangre pura, mestiza o muggle, “Harry Potter” podría ser la magia que necesitas para poner en marcha tus habilidades lingüísticas como si acabaras de adquirir una Nimbus 2000 nueva.

Descargar: esta publicación de blog está disponible como un PDF portátil y conveniente que puede llevar a cualquier parte. Haga clic aquí para obtener una copia. (Descargar)

« 33 fabulosos consejos de escritura en idiomas extranjeros para todos los niveles Dale sabor a tu aprendizaje de idiomas con estas 13 alternativas de Busuu »





SUSCRÍBETE A NUESTRO BOLETÍN 

No te pierdas de nuestro contenido ni de ninguna de nuestras guías para que puedas avanzar en los juegos que más te gustan.










Al suscribirte, aceptas nuestra política de privacidad y nuestros términos de servicio.






Tal vez te puede interesar:

  1. Cómo aprendí a hablar 5 idiomas (y tú también puedes)
  2. Tres formas eclécticas en las que Spotify satisface tus necesidades de aprendizaje de idiomas
  3. Prepare a sus empleados para el éxito con estos 6 programas corporativos de formación en idiomas
  4. 10 libros infantiles bilingües para sacar el niño que llevas dentro

Más divertido que el Quidditch: aprendizaje del idioma "Harry Potter".

Más divertido que el Quidditch: aprendizaje del idioma "Harry Potter".

Inicio » Recursos para el aprendizaje de idiomas » Más divertido que el Quidditch: aprendizaje de idiomas de “Harry Potter”

ingles

es

https://inglesdiario.es/static/images/ingles-mas-divertido-que-el-quidditch-aprendizaje-del-idioma-harry-potter-347-0.jpg

2024-05-19

 

Más divertido que el Quidditch: aprendizaje del idioma "Harry Potter".
Más divertido que el Quidditch: aprendizaje del idioma "Harry Potter".

Si crees que alguno de los contenidos (texto, imagenes o multimedia) en esta página infringe tus derechos relativos a propiedad intelectual, marcas registradas o cualquier otro de tus derechos, por favor ponte en contacto con nosotros en el mail [email protected] y retiraremos este contenido inmediatamente

 

 

Top 20