Pronunciación en inglés

[upme_private]

Más práctica aquí

Transcript:

Teacher: Right, little bit of pronunciation. Pronunciation en ingles no es cómo pronunciar las palabras, la verdad es que si tienes pronunciación en español y dices cosas como “Were” en vez de “Were” es normal, en los ingleses es normal, se escucha normal, la diferencia es en la inflexión y la inflexión es muy importante porque se dice en España que en inglés se canta o los ingleses cantan y al escucharlo como en español escuchar dos ingleses hablando suena un poco *noise* ¿No? ¿Suena así?

Subject 1: Musical.

Teacher: Musical ¿Suena así? Los italianos…

Subject 1: Yes.

Subject 2: Sí, sí, es posible, sí yes.

Teacher: You have to speak like an Italian. Can you speak Italian?

Subject 2: Italiano.

Teacher: Exactly. Can you speak Italian?

Subject 2: La mia mamma.

Teacher: Can you speak Italian? I know Laura can speak Italian perfectly. Prego. Y dice: “Prego”.

Subject 2: La mia mamma.

Teacher: And that it’s how you speak English, ok? Just imagine you speaking Italian. Just imagine. Just imagine.

Subject 2: Just imagine.

Subject 1: Just imagine.

Teacher: Exactly. Just imagine, just imagine ok? And you’ve got like a song.

Subject 2: Yeah, yeah.

Teacher: Ok and if you do that en inglés aunque pronuncies las palabras como español. Adrian dice: “But” y no dice: “But”.

Subject 2: Yeah.

Teacher: Y no dicen: “But” y eso lo ha aprendido de sus años en Londres porque ha escuchado los londinenses diciendo: “Buuut”.

Subject 2: ¿Adrian?

Teacher: Yeah, yeah he never ever says: “But” pero he never say: “But” he says: “Buuut”

Subject 2: Buuut.

Subject 1: Buuut.

Teacher: Buuut.

Subject 2: Buuut.

Subject 1: Buuut.

Teacher: Largo, más largo “Buuuuuut”.

Subject 2: Buuuuuuut.

Subject 1: Buuuuuuut.

Teacher: Exactly. Buuuuuut. Y si lo hacés más rápido it comes out as “Buut”.

Subject 1: Buut.

Subject 2: Buut.

Teacher: Exactly. Buuut. Ok, iría a Australia pero…. I would go to Australia buuut.

Subject 2: Enfatizando.

Teacher: Yeah some little bit, no tampoco enfatizado, normal. I went to Australia buut in the end I went to… Cuando lo haces súper rápido suena “Buut”.

Subject 2: Yeah…

Teacher: *noise* eso es lo que dicen los jóvenes al llegar a casa. Los de 15 años ¿Qué tal el día? *noise* eso es inglés. Si fue *noise* suena así ¿Ok?

Subject 2: Ok.

Teacher: So, do you know? Do you know? ¿Sabes? You know.

Subject 2: Do you know? Do you know?

Teacher: Do you know? ¡Yes! Otra vez.

Subject 2: Do you know?

Teacher: Más alto.

Subject 2: Do you know?

Teacher: Exactly.

Subject 2: Do you know?

Teacher: Great. Do you know?

Subject 2: Do you know?

Teacher: ¿Sabes qué quiero decir? ¿Sabes qué te quiero decir? Eso se dice mucho en español. ¿Sabes qué te quiero decir?

Subject 2: ¿Sabes lo que te quiero decir?

Teacher: Más rápido.

Subject 2: ¿Sabes lo que te quiero decir?

Subject 1: ¿Sabes lo que te quiero decir?

Teacher: ¿Sabes lo que te quiero decir? Imagina, imagina escuchando eso ¿Qué? Otra vez.

Subject 1: ¿Sabes lo que te quiero decir?

Teacher: Es una palabra.

Subject 2: Sí.

Teacher: Sabes lo que te quiero decir. Seis palabras en una. Hasta los castellanos hablan de eso, no entenderán lo que has dicho tú ¿Verdad?

Subject 2: No. ¿Sabes lo que te quiero decir?

Teacher: Chicos, os explico.

Subject 2: ¿Sabes lo que te quiero decir?

Teacher: Yeah, in English we do the same. We say, you know what I mean, right? And do you know?

Subject 1: Do you know?

Teacher: Do you know?

Subject 2: Do you know?

Teacher: Do you know? What I mean ok? Y “Mean” significar. Mean, what does blackboard, mean. What does blackboard mean in English? Utilizamos la palabra mean que significa “Blackboard” pizarra. What does blackboard mean. Qué significa “Mean”. En inglés decimos: “Do you know?” ¿Sabes? ¿Qué significó qué quiero decir? ¿Ok? Do you know what I mean.

Subject 2: Do you know what I mean.

Teacher: Do you know what I mean.

Subject 1: Do you know what I mean.

Teacher: You know? You know?

Subject 1: Do you know?

Teacher: You know what I mean.

Subject 2: You know what I mean. What I mean, sorry.

Teacher: Yeah.

Subject 1: You know what I mean.

Teacher: Perfect.

Subject 2: You know.

Teacher: You know what I mean. Todo junto.

Subject 2: You know what I mean.

Teacher: You know what I mean.

Subject 2: You know what I mean.

Teacher: You know what I mean. You know what I mean?

Subject 1: You know what I mean.

Teacher: Yes! That’s brilliant

Subject 2: You know what I mean.

Teacher: You know what I mean?

Subject 2: You know what I mean?

Teacher: Great. You know what I mean. You know what I mean? You know what I mean?

Subject 1: You know what I mean.

Subject 2: You what.

Teacher: Know.

Subject 2: You know.

Subject 1: Do you know what I mean.

Teacher: You know what I mean.

Subject 1: You know.

Teacher: You know what I mean.

Subject 2: You know what I mean.

Teacher: You know what I mean.

Subject 2: You know what I mean.

Teacher: ¿Sabes qué te iba a decir? ¿Sabes? Say, ok. Sabes, you know. Sabes, you know.

Subject 2: You know? You know?

Teacher: Sabes, sabes, you know? Entonces son palabras que decimos sino significan nada, estamos pensando.

Subject 2: You know?

Subject 1: In Valencia is “Sabes”. ¿Sab’s?

Teacher: ¿Sabes?

Subject 1: ¿Sabes?

Teacher: ¿Sabes?

Subject 1: ¿Sab’s? ¿Sab’s?

Teacher: ¿Cómo se dice: “¿Sabes qué te quiero decir?” En valenciano?

Subject 2: Sabes que te… Sab’s qué te voy dir. ¿Sabes qué te voy dir?

Teacher: ¿Sabes que *noise*? ¿Sabes que te voy a *noise*? ¿Sabes que te voy dir? ¿Sabes que te voy dir?

Subject 2: ¿Sabes que te voy dir?

Teacher: ¿Sabes que te voy dir? No. Another day, another day. Cómo se dice: “¿Sabes cuál es la capital de Kenia?”

Subject 1: Do you know that.

Teacher: Do you know what.

Subject 1: Do you know what is the capital of Kenia?

Teacher: Great.

Subject 2: Kenia’s capital?

Teacher: No, no, capital of Kenia. En ese caso es (07:49). So, otra vez.

Subject 1: You know what is the capital of Kenia?

Teacher: Contesta la verdad.

Subject 2: I don’t remember.

Teacher: Great, perfect, excellent. Otra vez, do you know what is the capital of Kenia? Do you know what is the capital of Kenia?

Subject 1: Do you know what is the capital of Kenia?

Teacher: Excellent, good. Una vez más.

Subject 1: Do you….

Teacher: Do you know.

Subject 1: Do you know what is the capital of Kenia?

Subject 2: I don’t remember. I don’t remember.

Teacher: Yeah ok. Can you say: “Do you know”? Pregúntale cuál es la capital de Ethiopia.

Subject 2: Do you know what is the capital of Ethiopia

Teacher: Do you know what is.

Subject 2: Do you know what is the capital of Ethiopia

Teacher: ¡Yes! Do you know what is the capital of Ethiopia.

Subject 2: Ethiopia. Do you know what is the capital of Ethiopia?

Teacher: Great, good.

Subject 1: Yes I know.

Teacher: Yeah?

Subject 1: The capital of Ethiopia is Somalia.

Teacher: What?

Subject 1: Somalia?

Teacher: Somalia es otro país.

Subject 2: Con ese listillo.

Teacher: I actually know this porque soy inglés y eran colonias nuestras y también lo he buscado en Google antes de la clase. The capital of Kenia is Nairobi.

Subject 2: Nairobi?

Teacher: Nairobi. The capital of Ethiopia is Addis Ababa.

Subject 2: Addis Ababa?

Teacher: Yes, Addis Ababa.

Subject 1: Addis…

pronunciación en inglésTeacher: Addis Ababa. Right, hemos finish.

Subject 1: Has sonado muy convincente.

Teacher: Hemos finish the class. La clase que viene vamos a hacer los capitales de los países del mundo.

Subject 1: Voy a Google.

[/upme_private]

Principiante #8 – Pronunciación